Date: | April 3, 2006 / year-entry #118 |
Tags: | non-computer;the-wisdom-of-seventh-graders |
Orig Link: | https://blogs.msdn.microsoft.com/oldnewthing/20060403-04/?p=31683 |
Comments: | 19 |
Summary: | Another episode in the sporadic series on the wisdom of seventh graders: The topic this time is "What do you want to be when you grow up?" The students really enjoyed this topic because, as one young man put it, "I could write a book about myself!" Here are what some students had to say.... |
Another episode in the sporadic series on the wisdom of seventh graders: The topic this time is "What do you want to be when you grow up?" The students really enjoyed this topic because, as one young man put it, "I could write a book about myself!" Here are what some students had to say. Spelling mistakes are intact, but ellipses are editorial. (I have provided tooltips to assist non-native English speakers. Actually, even native English speakers may have trouble with some of the spelling errors...)
Bonus misspellings: omocinal, nurcher, pation, mussuse. (And I thought I didn't have to say this, but apparently I do: These are just the funny-bad sentences. There were of course plenty of well-written essays, but they're not as funny.) Bonus explanation: In the previous series of essays on humanity's greatest invention or discovery, one of the responses was "marrying a princess". I had to ask my friend for an explanation of that one. "Well, one student decided to ignore the assigned topic and instead wrote a fairy tale about a beautiful princess who gets married." |
Comments (19)
Comments are closed. |
I would have figured that the <abbr> and <acronym> tags would have worked fine for your purposes.
That seems like a lot of work with those <span> tags.
Well, except nothing in there is an acronym, so an acronym tag would not have been appropriate. And abbr wouldn’t have been exactly correct, either (these aren’t short versions of other words or phrases, they’re misspelled versions of other words). ;-)
I’m not aware of a tag meaning "this is incorrect usage", though, so I’d say span is actually most appropriate. (Perhaps the <strike> tag, but that’s deprecated; you’re supposed to use CSS for that now.)
And none of them would have provided the dotted line and tooltip…
English just rips off other languages for bits and pieces. The spelling rules are an absolute horror… I assume everyone’s heard of the "ghoti" spelling for "fish"?
I’m sort of lucky in that I seem to have a built-in proofreader for whatever wacky reason. I can look at a page, poster, website, piece of marketing material, etc and any misspellings jump out in bold type.
It made me very unpopular with an English Lit friend for a while. "It took me 30 seconds to find all the errors, and YOU’RE the Lit major!" :)
Are you sure ‘omocinal’ is ’emotional’, not ‘homocidal’ :-)
"I wanted to be a writer, but writing this paper makes me think I shouldn’t."
Priceless! Reading that sentence makes me think she/he should be.
Good god… a non-technical discussion and people have to start criticising the HTML tags used? Is your life that bereft? Take the article for what it was, a bit of light relief.
Some day you may realise that the world does not revolve around computers and coding.
Keep up the good work Raymond.
(I apologise Raymond if this post goes against the ToC for this site, but those kind of comments p!$% me off)
I actually didn’t need most hints, but still very considerate of you for prividing them, thank you.
I think Jeff is accusing English as being the Microsoft of natural languages.
i love the thought of kids.
so pure.
wonder how many adults still hold their child dream and working on it.
or just simply get a job to earn a living.
should life be so pathetic like that? lol
Did George Bush take part in this competition?
"Giving it my all" isn’t really incorrect. It’s just a casual phrase.
I also glossed phrases that non-native speakers may have trouble finding in a dictionary, such as "mojo" and "easy A".
You could translate "easy A" as "easy 5" ;-)
Thank you Raymond, this made my day. :)
@Nick Fitzsimons: I had the same idea, when I read that statement.
‘You could translate "easy A" as "easy 5" ;-)’
Well, in German schools 5 is the second worst grade, so… no, you couldn’t ;-)
PingBack from http://techies.teamlupus.hu/2006/04/06/elmeletek/hu/
Self-confidence, perhaps.